Erin Bates Yüksek Modaretör/ 4. Sınıf Çaylak / Karanlık Kız
En Belirgin Özelliği : Tatlılığım ve gülümsemem ^^ Kediniz : Beelzebub~ İkizimle kedimiz *] Nerden : House Of Night ~ Tulsa Mesaj Sayısı : 912 Kayıt tarihi : 19/01/10
Rpg Gücü Rp Puanı: 96 Uyarı Seviyesi: +0
| Konu: Geri: Gece Evi 12 Kitap Ptsi Şub. 22, 2010 5:23 pm | |
| | |
|
Hanna Honeyyeager Yeni Üye
En Belirgin Özelliği : ~Herkesten beyaz bir tenim ve sarı saçlarım var~ Kediniz : ~~ Nerden : ~TuLsa Gece Evi~ Mesaj Sayısı : 553 Kayıt tarihi : 20/01/10
Rpg Gücü Rp Puanı: 78 Uyarı Seviyesi: +0
| Konu: Geri: Gece Evi 12 Kitap Ptsi Şub. 22, 2010 5:27 pm | |
| katılıyorum tuana.. benim ingilizce öğretmenlerim çevirilerin çoğunun yanlış olduğunu falan söylemişti.. zaten bazılarının anlamıda türkçede yokmuş.. | |
|
Erin Bates Yüksek Modaretör/ 4. Sınıf Çaylak / Karanlık Kız
En Belirgin Özelliği : Tatlılığım ve gülümsemem ^^ Kediniz : Beelzebub~ İkizimle kedimiz *] Nerden : House Of Night ~ Tulsa Mesaj Sayısı : 912 Kayıt tarihi : 19/01/10
Rpg Gücü Rp Puanı: 96 Uyarı Seviyesi: +0
| Konu: Geri: Gece Evi 12 Kitap Ptsi Şub. 22, 2010 5:37 pm | |
| - Hanna Honeyyeager demiş ki:
- katılıyorum tuana.. benim ingilizce öğretmenlerim çevirilerin çoğunun yanlış olduğunu falan söylemişti..
zaten bazılarının anlamıda türkçede yokmuş.. Evet ben özellikle bu yıl dil hazırlık okuyorum . Ve gerçekten çok komik oluyo çevrilincce . Bazıları için türkçede uygun kelimler de yok .) Örneğin bi şarkı dinlerken anlamı ne güzel diye düşünüyorum . Türkçesini bi okuyorum . Çok kötü oluyo . ( kelime açısından filan .) | |
|
Hanna Honeyyeager Yeni Üye
En Belirgin Özelliği : ~Herkesten beyaz bir tenim ve sarı saçlarım var~ Kediniz : ~~ Nerden : ~TuLsa Gece Evi~ Mesaj Sayısı : 553 Kayıt tarihi : 20/01/10
Rpg Gücü Rp Puanı: 78 Uyarı Seviyesi: +0
| |
BeTrAyAL Yeni Üye
Mesaj Sayısı : 14 Kayıt tarihi : 29/10/10
| Konu: Geri: Gece Evi 12 Kitap C.tesi Ekim 30, 2010 7:00 pm | |
| umarım serinin son kitabınıda okuyabiliriz paylaşım içi teşekkürler
| |
|